Saturday, September 4, 2010

The Language of the Missal

The new English translation of the Roman missal has been approved and is scheduled to enter use 15 months from now in Advent of 2011. Over at Headline Bistro, Cale Clarke highlights four places where the English text has been changed to more closely match the normative Latin text and notes that the new verbiage draws closer connections to important biblical passages.

But there are two basic reasons the new English translation will make the greatest thing on Earth even greater. First, the new translation conveys a better sense of what the official Latin text actually says. Second, the new translation highlights the biblical background of the Mass texts in profound ways.


This will be the biggest change to the mass that I’ve seen in my adult lifetime, even though the changes are fairly minor. It will be interesting to see how our parish implements the new translation. My guess is that it won’t be well.

No comments: